急速懂 - 一站式生活百科知识平台权威百科

您现在的位置是:首页 > 文化 > 正文

文化

赠别其二杜牧古诗(杜牧赠别二首翻译)

可樂泡飯2023-01-31 14:06:01文化160

多情却似总无情,

唯觉樽前笑不成。

蜡烛有心还惜别,

替人垂泪到天明。

赠别其二杜牧古诗(杜牧赠别二首翻译)


译 文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声;蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。

“多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。”聚首如胶似漆作别却像无情;只觉得酒宴上要笑却笑不出声。诗人同所爱不忍分离,又不得不分离,感情是千头万绪的。

“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”案头蜡烛有心还惜别;你看它替我们流泪流到天明。诗人眼里烛芯变成惜别之心,在诗人眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人公的离别而伤心了。这也是不忍分离的一种表现。

杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚、道出了离别时的真情实感。

这首诗是杜牧在公元835年(大和九年),由淮南节度使掌书记升任监察御史,离开扬州奔赴长安时所作,这首诗是其中的第二首。